優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

全球化語境下大學(xué)出版社如何講好中國故事

作者:高建紅來源:《出版廣角》日期:2019-12-07人氣:1357

在全球化的大背景下,推行文化"走出去"戰(zhàn)略,是堅定文化自信、提高國家文化軟實力的重要手段。但是,從近年來"走出去"戰(zhàn)略實施的具體效果來看,僅僅是"走出去"顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我們還要想方設(shè)法"走進(jìn)去",而要真正"走進(jìn)去",首先必須講好中國故事。

2017年10月18日,在十九大報告中,習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國。那么,如何理解中國故事,怎樣講好中國故事?對此,習(xí)近平總書記有著非常精辟的論述。2014年3月29日,在同德國漢學(xué)家、孔子學(xué)院教師代表和學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生代表座談時,習(xí)近平提出:介紹中國,既要介紹特色的中國,也要介紹全面的中國;既要介紹古老的中國,也要介紹當(dāng)代的中國;既要介紹中國的經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,也要介紹中國的人和文化。2016年2月19日,習(xí)近平主持召開黨的新聞輿論工作座談會,在會上提出要加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),加快提升中國話語的國際影響力。要講好中國特色社會主義的故事,講好中國夢的故事,講好中國人的故事,講好中華優(yōu)秀文化的故事,講好中國和平發(fā)展的故事。要創(chuàng)新對外話語表達(dá)方式,研究國外不同受眾的習(xí)慣和特點,采用融通中外的概念、范疇、表述,把我們想講的和國外受眾想聽的結(jié)合起來,把"陳情"和"說理"結(jié)合起來,把"自己講"和"別人講"結(jié)合起來,使故事更多為國際社會和海外受眾認(rèn)同。2016年5月17日,在哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會上,習(xí)近平又指出,我們不僅要讓世界知道"舌尖上的中國",還要讓世界知道"學(xué)術(shù)中的中國""理論中的中國""哲學(xué)社會科學(xué)中的中國",讓世界知道"發(fā)展中的中國""開放中的中國""為人類文明作貢獻(xiàn)的中國"。

習(xí)近平總書記的這一系列論述,對于出版界,尤其是大學(xué)出版社講好中國故事無疑具有重要的參考價值和指導(dǎo)意義。我們知道,在全國500多家出版社中,大學(xué)出版社就有110家左右,占比約五分之一。大學(xué)出版社通常由所在高校主辦,在2010年完成轉(zhuǎn)企改制之后,獨(dú)立性大大增加,但其所依托的母體也就是大學(xué)仍然為大學(xué)出版社提供源源不斷的智力支持。就講好中國故事而言,大學(xué)出版社既有劣勢也有優(yōu)勢。與純商業(yè)運(yùn)作的出版集團(tuán)和專業(yè)出版社有所不同,文學(xué)作品不是大學(xué)出版社的優(yōu)勢,大眾出版物亦不是。大學(xué)出版社的優(yōu)勢在教育、科技、人文社科方面。大學(xué)擁有豐富的人才資源,特別是那些大師云集的雙一流大學(xué),是高質(zhì)量作者的重要來源??梢哉f,在講好中國學(xué)術(shù)、中國理論、中國哲學(xué)社會科學(xué)、中國科技方面,大學(xué)出版社有著得天獨(dú)厚的條件。筆者認(rèn)為,大學(xué)出版社要講好中國故事,真正實現(xiàn)從"走出去"到"走進(jìn)去"的實質(zhì)性飛躍,可以從以下幾個方面著手。

一.根據(jù)自身的出版特色,發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢和品牌優(yōu)勢

根據(jù)出版特色,國內(nèi)的大學(xué)出版社一般分為以下幾大類:綜合類大學(xué)社,如中國人民大學(xué)出版社、北京大學(xué)出版社、復(fù)旦大學(xué)出版社;科技類大學(xué)社,如清華大學(xué)出版社、上海交通大學(xué)出版社、浙江大學(xué)出版社;語言類大學(xué)社,如北京語言大學(xué)出版社、外語教學(xué)和研究出版社;教育類大學(xué)社,如北京師范大學(xué)出版社、廣西師范大學(xué)出版社、華東師范大學(xué)出版社等。當(dāng)然,這種劃分不是絕對的,不同類型的大學(xué)出版社在出版門類和題材上會有所重合,不過在當(dāng)今強(qiáng)調(diào)出版要實現(xiàn)差異化、多元化的背景下,要講好中國故事,大學(xué)出版社必須發(fā)揮自身優(yōu)勢,揚(yáng)長避短,而不是把精力浪費(fèi)在自己不擅長的領(lǐng)域。以下筆者將以幾類大學(xué)出版社為案例,分析大學(xué)社如何根據(jù)自身的出版特色,發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢和品牌優(yōu)勢。

第一,教育類出版社。華東師范大學(xué)出版社作為一家以"大教育"為特色的出版社,依托華東師范大學(xué)優(yōu)秀的教育資源,以"扎根中國教育出版、講好中國教育故事"為理念,始終堅持為教育和學(xué)術(shù)服務(wù)。該社也是上海新聞出版局授牌的"教育學(xué)出版中心",一直以來堅持走專業(yè)化與品牌化道路,出版了一系列高質(zhì)量的教育類圖書。2018年4月,華東師范大學(xué)出版社出版了國內(nèi)高校主辦的第一份關(guān)于教育研究方面的英文國際學(xué)術(shù)期刊《華東師大教育評論(英文)》(ECNUReviewofEducation)。在當(dāng)前國內(nèi)科技期刊"走出去"較多、人文社科期刊"走出去"較少的情況下,該刊的出版不僅有助于擴(kuò)大中國教育的國際話語權(quán)與影響力,而且可以成為西方讀者了解中國教育文化的一扇"窗口"。與此同時,該社在向國外出版社推介反映中國教育改革成就的圖書方面,也取得了顯著成效。2018年8月,華東師范大學(xué)出版社與瑞士蘭培德國際學(xué)術(shù)出版集團(tuán)簽訂教育類圖書戰(zhàn)略合作協(xié)議,《教育現(xiàn)代化的中國之路--紀(jì)念教育改革開放40年》(10卷本)成為此次戰(zhàn)略合作計劃的第一個項目。2019年8月,華東師范大學(xué)出版社與波蘭馬爾沙維克出版集團(tuán)在北京國際圖書博覽會上舉行了《新時代人民滿意的教育》波蘭語版的簽約儀式,9月又與圣智出版集團(tuán)簽署了《共和國教育公平之路》英文版輸出協(xié)議。上述一系列圖書的"走出去",對中國教育經(jīng)驗走進(jìn)歐洲、走向世界具有重要意義。

第二,科技類大學(xué)社??萍碱惔髮W(xué)社依托學(xué)校雄厚的理工背景,在科學(xué)類圖書的輸出方面有明顯優(yōu)勢。浙江大學(xué)出版社"走出去"以高水平科技著作的合作出版為主要形式,比如其與世界一流的科技出版巨頭施普林格合作出版的"中國科技進(jìn)展叢書"成為中國出版"走出去"的重要項目,為提升中國科技在國際上的影響力發(fā)揮了重要作用。上海交通大學(xué)出版社的"大飛機(jī)出版工程"主要依托上海交通大學(xué)的專業(yè)資源,先后出版了多種和大飛機(jī)相關(guān)的學(xué)術(shù)專著和教材,并成功地將其中部分圖書的英文版權(quán)輸出給愛思唯爾出版集團(tuán)。西安交通大學(xué)出版社優(yōu)先從該校的力學(xué)、機(jī)械工程等8個"雙一流"建設(shè)學(xué)科入手,成功地將《旋轉(zhuǎn)機(jī)械智能故障診斷與剩余壽命預(yù)測》輸出給愛思唯爾出版集團(tuán)。該書榮獲"2017年度輸出版優(yōu)秀圖書獎",被來自法國、加拿大、荷蘭等12個國家和地區(qū)23家研究機(jī)構(gòu)的66位學(xué)者在13種SCI期刊上引用。清華大學(xué)出版社在技術(shù)應(yīng)用類圖書的出版方面有著專業(yè)學(xué)科優(yōu)勢,其依托清華大學(xué)工業(yè)技術(shù)學(xué)科資源基礎(chǔ),推動《智能電力系統(tǒng)與智能電網(wǎng)》《電磁無損檢測新技術(shù)》《潔凈煤技術(shù)與可持續(xù)發(fā)展》《沖擊動力學(xué)》等圖書"走出去"。

第三,綜合類大學(xué)社。這類大學(xué)出版社典型的如中國人民大學(xué)出版社借助人民大學(xué)在人文社科領(lǐng)域的優(yōu)勢,逐步形成"高端學(xué)術(shù)內(nèi)容'走出去'"的特色,版權(quán)輸出品種90%以上是人文社科類學(xué)術(shù)圖書,如《中國新聞事業(yè)通史》《中國佛教哲學(xué)》《中國社會思想史新編》等。第四,語言類大學(xué)社。這類大學(xué)出版社如北京語言大學(xué)出版社專注于語言文字類圖書特別是國際漢語教學(xué)產(chǎn)品的出版,是全球漢語學(xué)習(xí)與教學(xué)產(chǎn)品規(guī)模最大、品種最全的出版機(jī)構(gòu)。該社"走出去"的圖書主要是語言類教學(xué)圖書,如《新概念漢語》《漢語風(fēng)》《新實用漢語課本》等。

二.打造原創(chuàng)精品,提高翻譯質(zhì)量,通過本土化改編講好中國故事

要講好中國故事,必須著力打造反映中國優(yōu)秀文化成果的原創(chuàng)作品。國外出版人往往對中國的美食、太極拳、中醫(yī)、書法等感興趣,但這些其實并不能反映當(dāng)代中國日新月異的變化全貌。如果為了輸出而輸出,不僅無助于西方國家客觀全面地認(rèn)識和了解中國,還可能造成更多的偏見。有了好的故事,如何用精準(zhǔn)的他國語言傳達(dá)出來也很重要。如果翻譯粗制濫造,故事再好,也達(dá)不到良好的宣傳效果。啟用母語并非譯入語的譯者,其翻譯往往不夠地道,對國外讀者正確地理解圖書內(nèi)容很可能會造成一定的障礙。因此,出版社選擇譯者要格外慎重,最好能與具有跨文化背景的翻譯家、漢學(xué)家合作。比如上海交通大學(xué)出版社《平易近人》一書的翻譯就是如此。該書韓文版初稿譯者是韓國漢學(xué)家樸英仁,日文版譯者三潴正道是日本麗澤大學(xué)的教授,翻譯過多本關(guān)于中國的圖書。后者每天都會閱讀《人民日報》,為了吃透原文精髓,就翻譯問題多次請教原作者陳錫喜教授。

在翻譯的內(nèi)容上,出版社可以針對國外讀者進(jìn)行適當(dāng)?shù)脑鰟h。比如華東師范大學(xué)出版社的《中國藝術(shù)哲學(xué)》在2016年獲得"中華學(xué)術(shù)外譯項目"立項后,該書的責(zé)任編輯與作者討論,決定對原書進(jìn)行修訂,補(bǔ)充了大約5萬字的新內(nèi)容,以確保作品的學(xué)術(shù)性與權(quán)威性能夠與時俱進(jìn)。該社推出的《一課一練》也不是照搬上海版的內(nèi)容直接翻譯,王焰社長在接受采訪時說,"我們對大約30%的內(nèi)容進(jìn)行了改編,以適配英國的數(shù)學(xué)課綱?,F(xiàn)在,這套產(chǎn)品已經(jīng)在英國的小學(xué)和中學(xué)使用。我們的團(tuán)隊正根據(jù)更多國家的課綱改編這套產(chǎn)品"。還有外研社《走遍中國》項目在實現(xiàn)版權(quán)輸出后,為了使其進(jìn)入海外國民教育體系,該社針對不同國家進(jìn)行了本土化的改編,如通過設(shè)在保加利亞東西方出版社的中國主題編輯部,對保語版進(jìn)行了本土化改編,通過設(shè)在墨西哥自治大學(xué)的墨西哥中心,針對拉美地區(qū)西班牙語版本進(jìn)行了本土化改編。

三.放眼世界,主動出擊,精準(zhǔn)把握出版時機(jī)

出版在很多時候非常講究機(jī)遇和時效性,及時有效地把握出版時機(jī)是至關(guān)重要的。在這方面,華東師范大學(xué)出版社和中國人民大學(xué)出版社為我們提供了很好的范例。2009年,上海學(xué)生參加三年一次的PISA(國際學(xué)生評估項目)考試,取得了第一名的好成績,尤其是數(shù)學(xué)成績遙遙領(lǐng)先;2012年,上海學(xué)生再獲佳績,蟬聯(lián)冠軍。這引起了英國政府的極大興趣。2014年,英國派人專門來上海學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)教育的經(jīng)驗,同時邀請上海的老師到英國上課。在這一背景下,華東師范大學(xué)出版社教輔分社社長倪明產(chǎn)生了把《一課一練》翻譯成英文、輸出到英國的念頭。倪明把這一想法告訴了自己的好友,英國南安普頓大學(xué)數(shù)學(xué)、科學(xué)、健康研究中心主任范火良。范火良非常支持倪明的想法,在他的聯(lián)絡(luò)與幫助下,華東師范大學(xué)出版社在2015年與英國著名的教育出版集團(tuán)哈珀·柯林斯合作,23冊《華東師大版一課一練·數(shù)學(xué)》成功實現(xiàn)了輸出,進(jìn)入英國的數(shù)學(xué)課堂以及全球主流銷售渠道。之后,華東師范大學(xué)出版社趁熱打鐵,將《三招過關(guān)》作為"上海數(shù)學(xué)"的項目組成部分,與哈珀·柯林斯簽約?!兑徽n一練》和《三招過關(guān)》的輸出,"是國內(nèi)數(shù)學(xué)教育質(zhì)量受到國際高度認(rèn)同的最佳說明,更是中國教育在國際舞臺上的一次精彩亮相",同時也證明目光向外、把握時機(jī)的重要性。中國人民大學(xué)出版社則在結(jié)合國際熱點問題策劃外向型圖書方面有著非常成功的經(jīng)驗。比如,幾年前人們在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域關(guān)注"人民幣國際化"的話題,在國際關(guān)系領(lǐng)域非常關(guān)注中國是不是"負(fù)責(zé)任"的大國的話題,為此人大社策劃出版了陳雨露的《人民幣讀本》和金燦榮的《大國的責(zé)任》。這兩本書一經(jīng)推出就受到海內(nèi)外的關(guān)注,許多外國出版社紛紛前來洽談海外版權(quán)。目前,《人民幣讀本》出版16個語種,《大國的責(zé)任》出版13個語種,發(fā)行全球多個國家和地區(qū)。

四.積極申請各類資助項目,充分利用國家的政策支持

為了推動中國圖書"走出去",國家先后設(shè)立了多個翻譯資助項目,比如2009年原新聞出版總署啟動的"經(jīng)典中國國際出版工程",2010年國家社科規(guī)劃辦推出的"中華學(xué)術(shù)外譯項目",2014年中宣部批準(zhǔn)立項的"絲路書香工程重點翻譯資助項目"等。國內(nèi)不少圖書通過這些項目的資助,走出國門,在一定程度上實現(xiàn)了對外宣傳、讓國外讀者了解中國的目標(biāo)。

在申請項目資助這方面,大學(xué)出版社整體表現(xiàn)不俗,但是分布很不均衡,一些實力雄厚的大學(xué)社如中國人民大學(xué)出版社在獲批數(shù)量上遙遙領(lǐng)先,而更多的出版社多年來獲批數(shù)量寥寥甚至顆粒無收。如在2017年"絲路書香工程"272個重點翻譯資助項目中,中國人民大學(xué)出版社就占有34項之多,占總數(shù)的12.5%。在2009—2018年"經(jīng)典中國國際出版工程"中入選的大學(xué)出版社共有24家,在全國出版社中占比22.02%;總?cè)脒x圖書數(shù)為215種,占總?cè)脒x數(shù)的17.27%。2018年度共有63家出版社獲得該工程的資助,其中高校出版社11家,獲立項圖書數(shù)量最多的出版社是北京師范大學(xué)出版社,共有6個項目獲得資助。在"中華學(xué)術(shù)外譯項目"的申請上,2018年該項目第一申請單位立項數(shù)量統(tǒng)計前10名中,大學(xué)出版社占了7家,其中第三名到第六名分別為中國人民大學(xué)出版社、華東師范大學(xué)出版社、南京大學(xué)出版社、上海交通大學(xué)出版社。

目前,大學(xué)出版社在中國出版尤其是學(xué)術(shù)出版"走出去"中扮演著非常重要的角色,是講好中國故事的生力軍和核心力量,但也面臨一些現(xiàn)實的困難。作為單體社,絕大多數(shù)大學(xué)社體量小,資金有限,在"走出去"還很難實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益的現(xiàn)階段,仍需依靠政府的大力扶植。有了國家在資金上的保障,不用擔(dān)心"走出去"是一筆賠本買賣,大學(xué)社就可以把更多的精力用在打造精品上,從而實現(xiàn)圖書輸出從淺層次到深層次的轉(zhuǎn)變。總之,要在全球化的語境下講好中國故事,大學(xué)出版社必須充分調(diào)動自己的主觀能動性,在政府、出版社、出版社所依托的大學(xué)、作者、譯者的共同努力下,打造適合對外傳播的原創(chuàng)精品,提高翻譯質(zhì)量,從而切實擴(kuò)大中華文化在世界的輻射范圍和影響力。


本文來源:《出版廣角》:http://xwlcp.cn/w/zw/7342.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言