優(yōu)勝?gòu)倪x擇開(kāi)始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

及物性視角下杭州亞運(yùn)會(huì)報(bào)道的中國(guó)形象建構(gòu)研究

作者:廖云舒來(lái)源:《文化產(chǎn)業(yè)》日期:2025-05-07人氣:50

一、引言

國(guó)家形象是一個(gè)國(guó)家“軟實(shí)力的重要組成部分,自其被提出以來(lái)一直是學(xué)者們關(guān)注的熱點(diǎn)。2023杭州亞運(yùn)會(huì)是中國(guó)第三次舉辦亞洲最高規(guī)格的國(guó)際綜合性體育賽事,是向世界彰顯中國(guó)形象的重要窗口。因此,本研究擬從及物性的視角出發(fā),探究我國(guó)主流媒體《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版Global Times在杭州亞運(yùn)會(huì)結(jié)束后刊登的最新一則社論《難與杭州告別;這是一個(gè)新起點(diǎn)(Hangzhou hard to say goodbye; it’s a new starting point: Global Times editorial)(以下簡(jiǎn)稱《難與杭州告別》。

作為杭州亞運(yùn)會(huì)結(jié)束后第一時(shí)間在《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版上刊登的報(bào)道,本篇社論涵蓋了關(guān)于此次亞運(yùn)會(huì)最新的信息及全面的總結(jié),不僅是對(duì)一項(xiàng)重大國(guó)際活動(dòng)的報(bào)道,更是對(duì)中國(guó)體育事業(yè)及而國(guó)際形象的展示。因此,深入分析和引用這篇報(bào)道,有助于從及物性的角度探尋報(bào)道中建構(gòu)的中國(guó)國(guó)家形象。

二、及物性系統(tǒng)

系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言在交流中發(fā)揮多種作用。韓禮德(Halliday)將語(yǔ)言的元功能分為三大類別,即概念、人際和語(yǔ)篇功能。其中,概念功能用于表達(dá)外部經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)部認(rèn)知,而及物性系統(tǒng)是其核心組成部分之一,反映了說(shuō)話人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的建構(gòu)方式。在傳統(tǒng)語(yǔ)法研究中,及物性系統(tǒng)的分析通常局限于動(dòng)詞,而韓禮德則將其拓展至小句層面,涵蓋過(guò)程、參與者及環(huán)境成分。

及物性系統(tǒng)包括六種過(guò)程:物質(zhì)、心理、關(guān)系、言語(yǔ)、行為和存在過(guò)程。物質(zhì)過(guò)程描述行為的實(shí)施或事件的發(fā)生,通常涉及動(dòng)作者和目標(biāo);心理過(guò)程指與感知、認(rèn)知或情感相關(guān)的心理活動(dòng),參與者主要包括感知者和被感知的現(xiàn)象。關(guān)系過(guò)程用于揭示事物間的邏輯聯(lián)系,并可分為歸屬型和識(shí)別型。言語(yǔ)過(guò)程則涉及信息的表達(dá)與交流,其核心參與者包括講話者、受話者及言語(yǔ)內(nèi)容[2]。存在過(guò)程用于描述事物或個(gè)體的存在狀態(tài),主要參與者為存在物。而行為過(guò)程則指?jìng)€(gè)體的生理行為,如哭泣、微笑等,通常僅包含行為者。

這些過(guò)程涵蓋客觀世界的行為與事件,體現(xiàn)人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)知與經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)篇中,不同及物性過(guò)程的選擇及其使用頻率,可反映話語(yǔ)使用者的立場(chǎng)與傾向。分析參與者行為或狀態(tài)可揭示其中的意識(shí)形態(tài)與價(jià)值觀,進(jìn)而塑造身份形象。

三、《難與杭州告別》報(bào)道及物性過(guò)程分析及建構(gòu)的中國(guó)形象

及物性過(guò)程是及物性系統(tǒng)的核心,本研究使用 UAM Corpus Tool 6.2 對(duì)選定語(yǔ)料《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文Global Times中的一則社論《難與杭州告別;這是一個(gè)新起點(diǎn)》(Hangzhou hard to say goodbye; it’s a new starting point: Global Times editorial)進(jìn)行標(biāo)注和統(tǒng)計(jì),分析小句的描述對(duì)象及及物性過(guò)程類型。以及統(tǒng)計(jì)和標(biāo)注出不同描述對(duì)象的小句的數(shù)量和百分比結(jié)果表明物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程和心理過(guò)程出現(xiàn)的頻次較高,分別為60次、14次和10次,見(jiàn)表1。

 

1 《難與杭州告別》小句過(guò)程類型分布情況(作者自制)

過(guò)程類型

物質(zhì)過(guò)程

關(guān)系過(guò)程

心理過(guò)程

言語(yǔ)過(guò)程

行為過(guò)程

存在過(guò)程

總計(jì)

頻次

60

14

10

1

0

6

91

占比

66%

15%

11%

1%

0%

6%

100%

 

因此,下文結(jié)合具體語(yǔ)篇案例,探討《難與杭州告別》中物質(zhì)、關(guān)系和心理過(guò)程的作用及其對(duì)國(guó)家形象塑造的影響。

(一)物質(zhì)過(guò)程建構(gòu)的中國(guó)形象

通俗來(lái)說(shuō),物質(zhì)過(guò)程即為“做的過(guò)程,是外部經(jīng)驗(yàn)的再現(xiàn),也是某事被完成的過(guò)物質(zhì)過(guò)程一般由行為動(dòng)詞,動(dòng)作者Actor和目標(biāo)Goal組成。下面是《難與杭州告別》報(bào)道中典型的物質(zhì)過(guò)程小句

1 Hangzhou has fulfilled its promise of hosting a perfect Asian Games that is “green, smart, frugal, and civilized.” 

2 In recent years, with changes in the international landscape, geopolitics has inevitably permeated various fields, creating conflicts and confrontations where they shouldn't exist, including in international sports events. The Hangzhou Asian Games has successfully resisted this negative influence, allowing the games to return to their essence.

1中的物質(zhì)過(guò)程使用了fulfil這種積極類動(dòng)詞,動(dòng)作者為杭州,描述了杭州兌現(xiàn)了舉辦一屆綠色、智慧、節(jié)儉、文明的完美亞運(yùn)會(huì)的承諾。這里的物質(zhì)過(guò)程強(qiáng)調(diào)了中國(guó)在舉辦國(guó)際活動(dòng)方面的能力,展示了中國(guó)在舉辦國(guó)際活動(dòng)時(shí)的現(xiàn)代化水平。同時(shí),也體現(xiàn)了中國(guó)強(qiáng)調(diào)文明舉止和規(guī)范行為、重視文明禮儀和社會(huì)秩序。

2中共有四個(gè)物質(zhì)過(guò)程,其中兩個(gè)過(guò)程的動(dòng)作者為地緣政治,另外兩個(gè)過(guò)程的動(dòng)作者為杭州亞運(yùn)會(huì)。近年來(lái),隨著國(guó)際格局的變化,地緣政治不可避免地滲透到各個(gè)領(lǐng)域,在本不應(yīng)該存在的領(lǐng)域制造沖突和對(duì)抗,包括在國(guó)際體育賽事中。因此在描述地緣政治時(shí)使用到的動(dòng)詞permeate”“create具有消極或中性意義,說(shuō)明國(guó)際體育賽事不再僅僅是關(guān)于運(yùn)動(dòng)和競(jìng)技,而是受到了更廣泛的地緣政治因素的影響,導(dǎo)致了賽事中出現(xiàn)了不應(yīng)有的緊張局勢(shì)和沖突。而在描述動(dòng)作者為杭州亞運(yùn)會(huì)時(shí),使用到的動(dòng)詞多含有積極或中性的意義,描述了杭州亞運(yùn)會(huì)抵制地緣政治等破壞體育賽事公平正義的負(fù)面影響,促使體育賽事回歸其本質(zhì)的行為。報(bào)道中使用的resist表明中國(guó)有決心、有能力抵御外部不良影響,顯示了中國(guó)的自主性和堅(jiān)定性。而allow return則強(qiáng)調(diào)了中國(guó)對(duì)于體育賽事的關(guān)鍵原則和核心價(jià)值的堅(jiān)守和推進(jìn)。它表達(dá)了中國(guó)不愿意受到外部因素的影響,而是專注于體育本身的發(fā)展和推廣。

這些積極或中性動(dòng)詞的使用體現(xiàn)了中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上維護(hù)公平正義的價(jià)值觀,致力于促進(jìn)國(guó)際友誼和合作,構(gòu)建了一個(gè)自主堅(jiān)定、團(tuán)結(jié)積極的大國(guó)形象。

(二)關(guān)系過(guò)程建構(gòu)的中國(guó)形象

國(guó)家形象源于外界的主觀判斷與評(píng)價(jià),而關(guān)系過(guò)程作為一種評(píng)估和判斷手段,可揭示事物屬性與特征[4],進(jìn)而構(gòu)建特定國(guó)家形象。

3  This year's Asian Games has attracted participation from 45 countries and regions. Each country has its own unique national conditions and different systems and cultures. Some are among the wealthiest countries in the world and some are still struggling with political instability. However, on the Asian Games stage, regardless of which country or region they represent, athletes share the same starting line and move toward the same goal.

4  As the Hangzhou Asian Games, a sports festival, is about to come to an end, its spiritual power as a cultural event will continue to be timeless.

3這段話包含了三個(gè)歸屬型關(guān)系過(guò)程,載體為每一個(gè)參與杭州亞運(yùn)會(huì)的國(guó)家,屬性都由“are”來(lái)體現(xiàn),描述了每個(gè)國(guó)家都有自己獨(dú)特的國(guó)情,都有不同的制度和文化。有些是世界上最富有的國(guó)家,有些仍在與政治不穩(wěn)定作斗爭(zhēng)。今年的亞運(yùn)會(huì)吸引了45個(gè)國(guó)家和地區(qū)的參與。然而,在亞運(yùn)會(huì)的舞臺(tái)上,無(wú)論代表哪個(gè)國(guó)家或地區(qū),運(yùn)動(dòng)員們都站在同一起跑線上,朝著同一個(gè)目標(biāo)前進(jìn)。因此在這段話中,我們可以看出盡管各國(guó)國(guó)情不同,但在杭州亞運(yùn)會(huì)這個(gè)平臺(tái)上,各個(gè)國(guó)家之間的聯(lián)系和相互作用得到了體現(xiàn),這展示了中國(guó)作為東道主國(guó)家,積極倡導(dǎo)著各國(guó)運(yùn)動(dòng)員團(tuán)結(jié)合作、共同競(jìng)技的精神。構(gòu)建出中國(guó)促進(jìn)和平與合作的國(guó)家形象,強(qiáng)調(diào)了在國(guó)際舞臺(tái)上共同追求目標(biāo)的重要性。

4同樣也是歸屬型關(guān)系。載體為杭州亞運(yùn)會(huì)的精神。具體來(lái)說(shuō),這句話將亞運(yùn)會(huì)視為一個(gè)文化事件,并指出了它作為一個(gè)文化事件的精神力量將繼續(xù)存在,并具有永恒的意義。這體現(xiàn)了韓禮德理論中關(guān)系過(guò)程的特征,即事物的意義和存在是由其內(nèi)在的關(guān)系和過(guò)程所決定的,而不僅僅是外部的表象和形式。因此,例4暗示了中國(guó)深厚的文化底蘊(yùn)及文化影響力,強(qiáng)調(diào)了體育活動(dòng)背后的文化意義和價(jià)值。這構(gòu)建了一個(gè)具有深厚文化底蘊(yùn)且注重文化傳承和持久影響力的中國(guó)國(guó)家形象。

(三)心理過(guò)程建構(gòu)的中國(guó)形象

心理過(guò)程可分為情感、感知和認(rèn)知三類。情感類表現(xiàn)人們對(duì)杭州亞運(yùn)會(huì)的態(tài)度,感知類與認(rèn)知類則反映其直接體驗(yàn)和深度理解。因此,該報(bào)道中的心理過(guò)程映射了公眾對(duì)杭州及中國(guó)的看法,從而塑造國(guó)家形象。

5 For the Chinese people, “out of Asia, into the world” was once the nation's aspiration for the Asian Games. Every time a gold medal is won, it ignites an unparalleled sense of national pride among hundreds of millions of Chinese people. However, as various major sports events have been held in China in recent years, despite it still cheers for winning gold medals, Chinese society no longer sees it as the sole proof of the county's strength. Instead, it places greater emphasis on the spiritual essence of sports. This represents a significant psychological shift and demonstrates the collective maturity and confidence of Chinese society, behind which is the growth of China transitioning from being a major sporting nation to a leading sporting nation. 

5前半段包含了2個(gè)情感型心理過(guò)程,通過(guò)ignite點(diǎn)燃、cheer歡呼等,突出了中國(guó)人每次獲得金牌時(shí)的民族自豪感,表現(xiàn)了國(guó)民對(duì)國(guó)家的強(qiáng)烈認(rèn)同和支持。同時(shí),描述了中國(guó)正在從一個(gè)重視金牌數(shù)量的體育大國(guó)轉(zhuǎn)變?yōu)楦幼⒅伢w育精神的體育強(qiáng)國(guó),展現(xiàn)了國(guó)家在體育領(lǐng)域的自信和自豪。而后半段包含了2個(gè)認(rèn)知型心理過(guò)程,中國(guó)人是感知者,被感知者被感知的客體為體育的精神本質(zhì)。中國(guó)人對(duì)亞運(yùn)會(huì)“走出亞洲,走向世界的向往,展現(xiàn)了中國(guó)作為一個(gè)現(xiàn)代化國(guó)家的全球意識(shí)和追求。這表明中國(guó)不僅僅關(guān)注國(guó)內(nèi)事務(wù),也積極參與和關(guān)注國(guó)際事務(wù),展現(xiàn)了國(guó)家的開(kāi)放性和國(guó)際化程度。構(gòu)建了一個(gè)現(xiàn)代化、自信而又成熟的中國(guó)國(guó)家形象,展示了中國(guó)在體育領(lǐng)域的進(jìn)步和國(guó)民心態(tài)的變化,同時(shí)彰顯了國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)地位和未來(lái)發(fā)展?jié)摿Α?/span>

四、結(jié)語(yǔ)

研究發(fā)現(xiàn),在研究語(yǔ)料我國(guó)主流媒體《環(huán)球時(shí)報(bào)》的一則有關(guān)杭州亞運(yùn)會(huì)的英文社論的及物性過(guò)程的分布中,物質(zhì)過(guò)程占比最高,主要呈現(xiàn)了中國(guó)作為亞運(yùn)會(huì)主辦國(guó)為此次比賽努力提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)、高效組織賽事。其次是關(guān)系過(guò)程和心理過(guò)程,關(guān)系過(guò)程主要呈現(xiàn)了參加杭州亞運(yùn)會(huì)中國(guó)與各國(guó)之間的友好互動(dòng)和交流。心理過(guò)程強(qiáng)調(diào)了體育精神在亞運(yùn)會(huì)中的重要性,體現(xiàn)了運(yùn)動(dòng)員之間的團(tuán)結(jié)和友誼,以及亞洲各國(guó)之間的合作與理解。同時(shí),體育賽事的成功舉辦也展現(xiàn)了中國(guó)政府和社會(huì)對(duì)國(guó)際活動(dòng)的組織能力和服務(wù)水平,構(gòu)建了一個(gè)綠色節(jié)儉、科技領(lǐng)先、和平包容、體育強(qiáng)國(guó)、文明有序的中國(guó)形象


文章來(lái)源:  《文化產(chǎn)業(yè)》   http://xwlcp.cn/w/wy/32640.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過(guò)郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫(xiě)作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫(xiě)作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫(xiě)核心期刊論文

在線留言