優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

二語學(xué)習(xí)與語言背后的文化學(xué)習(xí)研究

作者:黃河來源:《文學(xué)教育》日期:2017-11-18人氣:2251

隨著時(shí)代的發(fā)展進(jìn)步,世界經(jīng)濟(jì)文化的日益全球化對(duì)人們的語言交際能力要求越來越多,語言學(xué)及鄰近學(xué)科的文化學(xué)習(xí)正處在熱潮之中。在這種形勢(shì)之下,二語學(xué)習(xí)成為時(shí)代發(fā)展的要求和趨勢(shì)。人們對(duì)二語學(xué)習(xí)有越來越強(qiáng)烈的意識(shí),對(duì)其背后的文化學(xué)習(xí)的重要性也有了更深的了解。站在辯證法與系統(tǒng)觀的視角上來看,語言與文化的關(guān)系是辯證統(tǒng)一的。作為一種系統(tǒng),語言其實(shí)隸屬于文化,是文化這個(gè)大系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng)。語言是文化有機(jī)組成中的一部分,不管是在形成結(jié)構(gòu)還是交際模式,語言都受到文化的牽制且取決于文化,服務(wù)于文化的需要。從宏觀和整體上來看,語言與文化兩者之間關(guān)系密切,不可分割。要想學(xué)習(xí)好二語及語言背后的文化,還需要對(duì)二語學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)的具體關(guān)系有所了解。

一、二語學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)的關(guān)系

語言與文化之間有著這樣密切的關(guān)系,二語學(xué)習(xí)與二語背后的文化學(xué)習(xí)自然也有著密不可分的關(guān)系。首先,作為二語交際能力的重要組成部分,二語文化與二語文化的適應(yīng)能力是相輔相成的。世界著名的語言學(xué)家海姆斯曾經(jīng)總結(jié)過交際能力的四個(gè)重要參數(shù):可能性、可行性、得體性以及實(shí)際操作性。在這四個(gè)重要的交際能力參數(shù)中,語言使用者的社會(huì)文化能力指就是可行性與得體性。其次,二語交際能力從另一方面來看,也是二語文化知識(shí)獲得的前提和必要手段中的一種。實(shí)際上,二語學(xué)習(xí)的最終目的在于取得交際的能力同時(shí),能夠具有對(duì)二語文化進(jìn)一步了解的能力。再次,二語學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)之間的關(guān)系還體現(xiàn)在某些有十分明確的職業(yè)方向的二語學(xué)習(xí)上。

當(dāng)然,對(duì)二語學(xué)習(xí)中語言背后的文化學(xué)習(xí)重要性進(jìn)行強(qiáng)調(diào)并不是說把語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)看作是等同的,也不意味著二語學(xué)習(xí)的出發(fā)點(diǎn)與歸宿就是其語言背后的文化學(xué)習(xí),這樣只會(huì)使人們忽視掉對(duì)語言自身的學(xué)習(xí)。透過辯證法和系統(tǒng)觀來看,語言作為文化的重要組成部分,其學(xué)習(xí)自然也是文化的一部分即文化中語言學(xué)習(xí)的部分。總結(jié)來說,二語學(xué)習(xí)是從文化的角度出發(fā)對(duì)語言進(jìn)行學(xué)習(xí),而不是從語言本身的角度出發(fā)去對(duì)文化進(jìn)行學(xué)習(xí)。因此,從二語學(xué)習(xí)與二語文化學(xué)習(xí)的關(guān)系來說,二語學(xué)習(xí)者必須要在學(xué)習(xí)中樹立正確的語言與文化及語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)的辯證觀。只有在這一基礎(chǔ)上,對(duì)二語學(xué)習(xí)和語言背后文化學(xué)習(xí)的策略加以掌握,才能真正學(xué)好二語。

二、二語學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)應(yīng)遵循的原則

1.語言學(xué)習(xí)同時(shí)要文化學(xué)習(xí)

很長(zhǎng)時(shí)間以來,二語學(xué)習(xí)者中極大一部分人群都將二語當(dāng)成一種獨(dú)立的語言編碼進(jìn)行孤立的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)二語的過程中只對(duì)語言規(guī)則進(jìn)行關(guān)注和掌握,導(dǎo)致了學(xué)習(xí)者雖然對(duì)陳述性語言知識(shí)有大量的掌握,但卻很難把他們轉(zhuǎn)化成程序性的語言應(yīng)用能力。大部分的二語學(xué)習(xí)者都不能完成二語學(xué)習(xí)中的“語言應(yīng)用”這一核心任務(wù)。主要原因就在于二語學(xué)習(xí)者們通常都忽視了二語的語用文化環(huán)境。缺乏文化學(xué)習(xí)的二語學(xué)習(xí),在時(shí)代的發(fā)展中注定會(huì)被淘汰。所以,在對(duì)二語進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中,應(yīng)該遵循語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)相結(jié)合的原則,這樣才能實(shí)質(zhì)性地提高二語交際應(yīng)用能力。

2.掌握語義同時(shí)要掌握語用

很多二語學(xué)習(xí)者會(huì)發(fā)現(xiàn),雖然他們已經(jīng)掌握了足夠多的語言素材,甚至有些人能熟練背誦整本的筆記與字典,卻仍然對(duì)語義有著不識(shí)廬山真面目的模糊之感,對(duì)很多內(nèi)容也并不能真正的理解。這種現(xiàn)象的原因是他們?cè)趯W(xué)習(xí)中沒有將語用結(jié)合起來,缺乏文化感。所以,在對(duì)二語進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中,還必須要將語義的掌握同語用的升華結(jié)合起來。語言素材中的社會(huì)文化語用,對(duì)于學(xué)習(xí)結(jié)果有直接影響。

3.注意文化差異

對(duì)二語文化進(jìn)行學(xué)習(xí)并不是將二語文化直接進(jìn)行內(nèi)化,或者沒有任何批判的進(jìn)行全面吸收。這種一口吞的最終結(jié)果只會(huì)是東施效顰而已,但目前這種現(xiàn)象在我國(guó)仍然很普遍地存在著。比如西方的傳統(tǒng)節(jié)日尤其是圣誕節(jié),在中國(guó)已經(jīng)成了一種運(yùn)動(dòng)式的活動(dòng)。我們不得不承認(rèn),各個(gè)國(guó)家的文化是有巨大的差異的。不同國(guó)家的文化具有不同的文化體系,所以在開始學(xué)習(xí)二語之前,學(xué)習(xí)者就應(yīng)該對(duì)二語國(guó)家的文化體系進(jìn)行構(gòu)建,通過對(duì)文化之間的差異的對(duì)比,尋找母語與二語文化系統(tǒng)之間的不同,并在語言的交流與接收中對(duì)二語的文化系統(tǒng)圖式進(jìn)行正確的應(yīng)用。只有遵循這種跨文化的差異對(duì)比原則,才能保證在二語應(yīng)用中不會(huì)出現(xiàn)明顯的尷尬。

三、二語學(xué)習(xí)背后文化學(xué)習(xí)的策略

二語文化學(xué)習(xí)過程中所要牽涉的面和范圍都很廣,除了要對(duì)以上幾個(gè)原則加以遵循外,二語學(xué)習(xí)者還需要了解一些有效的文化學(xué)習(xí)策略并對(duì)其認(rèn)真應(yīng)用才能保證學(xué)習(xí)任務(wù)更加順利的完成,同時(shí)保證文化移入過程的順利完成。

1.指導(dǎo)性干預(yù)策略

語言材料具有很多種特征,學(xué)習(xí)者必須要對(duì)其進(jìn)行相應(yīng)的提煉和加工。這里的加工并不是盲目的,而是具有一定的選擇性。對(duì)文化學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇也一樣適用,文化學(xué)習(xí)內(nèi)容在選擇上應(yīng)該具有一定的指導(dǎo)性干預(yù)。指導(dǎo)性干預(yù)并不是要求學(xué)習(xí)者對(duì)涉及到語言的所有文化現(xiàn)象進(jìn)行詳細(xì)了解,而是采用恰當(dāng)?shù)姆绞接兄笇?dǎo)性目的性地對(duì)需要學(xué)習(xí)的文化內(nèi)容加以注意,漸漸地對(duì)文化意識(shí)進(jìn)行培養(yǎng)。學(xué)習(xí)者也可以依據(jù)自己的文化學(xué)習(xí)需要參加各種文化講座、文化討論以及文化參觀和文化欣賞,對(duì)母語文化與二語文化之間的文化差異進(jìn)行深入的了解和體會(huì),在指導(dǎo)中對(duì)良好的文化學(xué)習(xí)意識(shí)逐步進(jìn)行培養(yǎng)。

2.文獻(xiàn)閱讀策略

文化移入不是瞬間就能完成和發(fā)生的,學(xué)習(xí)者潛意識(shí)里已有的文化圖式對(duì)二語文化的移入和加工必定會(huì)有一定的制約。二語文化圖式的獲得和應(yīng)用,只有在不斷的刺激和強(qiáng)化活動(dòng)中才能逐步定型。而且二語文化圖式對(duì)于仍然在學(xué)習(xí)二語的人來說,更多的無疑是支離破碎感,并沒有整體上的感知能力,在交際過程中也就會(huì)出現(xiàn)很多障礙和困難。因此,完成外語學(xué)習(xí)的前提條件就是具備完成的二語文化圖式體系。在二語學(xué)習(xí)中,能夠完成這一過程最佳的途徑就是文獻(xiàn)閱讀。這里的文獻(xiàn)主要包括文學(xué)作品與學(xué)科專業(yè)領(lǐng)域文獻(xiàn)資料兩個(gè)部分,文學(xué)作品作為一個(gè)國(guó)家精神文化與社會(huì)形態(tài)的縮影,是二語學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)目的語文化環(huán)境的重要手段。學(xué)科相關(guān)的專業(yè)文獻(xiàn)則是專業(yè)領(lǐng)域語言與文化圖式的濃縮,對(duì)克服二語交際中專業(yè)方面的理解困難與不可接受性有重要作用。事實(shí)也證明,大多數(shù)的二語優(yōu)秀學(xué)習(xí)者都與優(yōu)秀文學(xué)作品與文獻(xiàn)的閱讀有著緊密的聯(lián)系。

無論是哪一種語言的學(xué)習(xí),都不只是簡(jiǎn)單的對(duì)其文字進(jìn)行學(xué)習(xí)。當(dāng)然,對(duì)語言外在形式加以掌握是二語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),但同時(shí)需要注意的是對(duì)作為語言承載的文化學(xué)習(xí)。所以,二語學(xué)習(xí)中的文化學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要。二語學(xué)習(xí)是對(duì)語言的加工過程,需要學(xué)習(xí)者在掌握語義的同時(shí)對(duì)必要的二語文化內(nèi)涵有一定的掌握。這就要求二語學(xué)習(xí)者,必須要進(jìn)行一定的文化移入。這種文化移入就要求二語學(xué)習(xí)者在進(jìn)行二語學(xué)習(xí)及其背后的文化學(xué)習(xí)時(shí),必須要遵循一定的原則,掌握一定的文化學(xué)習(xí)策略,這才是真正意義上的二語學(xué)習(xí)。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://xwlcp.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言