好萊塢電影運用中國傳統文化運用分析
好萊塢電影對中國傳統文化的運用存在著一個相對漫長的過程,過去的運用僅僅是簡單的中國元素拼湊而成,對中國傳統文化的理解也停滯于表面。隨著中國國際地位的逐漸提高,好萊塢內各大影視公司需要擴大中國市場需求,以及好萊塢電影自身創(chuàng)新所需,好萊塢電影在運用中國傳統文化時,逐漸開始深挖中國傳統文化的內在并細心斟酌其中所傳達的思想,由以前的單一性逐步過渡到多樣化創(chuàng)作。近年來,好萊塢電影運用中國傳統文化的案例越來越多,從以前的《功夫熊貓》到去年的真人版迪士尼電影《花木蘭》,都能明顯感覺到好萊塢電影對中國傳統文化理解的重視,也不禁讓人思考,好萊塢電影對中國傳統文化的運用,我們應該以怎樣的態(tài)度去對待。
一、好萊塢電影運用中國傳統文化的原因
一是好萊塢電影創(chuàng)新需求。好萊塢雖然聚集了世界上最優(yōu)秀的電影公司,如迪士尼、夢工廠等在世界電影制作上都是數一數二的,但是世界經濟在不斷發(fā)展,人們的思想、審美等方面都在不斷變化,如果僅僅依靠優(yōu)良的特效、千篇一律的故事情節(jié)和一直未曾變化的英雄主義觀念來獲取觀眾的青睞,顯然并非長久之計。
美國本土并沒有悠久的歷史文化可以借鑒于電影創(chuàng)新上,而國際經濟的不斷向前發(fā)展,以及世界各國文化不斷深入交流,讓國際上各個民族的優(yōu)秀文化都得到了傳播。中國的傳統文化是博大精深的,且相對西方各國的歷史文化具有獨特性,這對于好萊塢電影的文化運用而言是別具一格的。西方文化在運用于電影中時,通常比較凸顯個人力量,但是中國傳統文化所展現的往往不止于此,甚至是截然不同的。這對好萊塢電影創(chuàng)新需求來說,無疑是一個新穎的突破點。另外,好萊塢電影對其他國家文化的包容性以及中國傳統文化的優(yōu)秀性,為好萊塢電影創(chuàng)新提供了很好的素材,再加上好萊塢電影具有廣闊性,在世界范圍內廣泛傳播,中國傳統文化和其他國家相比底蘊更加深厚,覆蓋面更廣,是制作電影極好的選擇。
二是擴大中國市場所需。中國國際地位以非常顯著的速度在不斷提高,經濟總體水平也在不斷上升,文化輸出也越來越多。文化對經濟發(fā)展具有很大影響,中國國內本身的觀眾可以說對好萊塢電影輸出以及票房收入具有很大的影響,加上其他國家的觀眾對中國的文化也感興趣,導致好萊塢電影在運用中國傳統文化時,不僅僅是為滿足國外觀眾的好奇心理和獵奇心理,而是要贏得中國觀眾的認可,讓中國人本身認同本國傳統文化運用到世界電影上,從而實現擴大中國市場的策略。[1]
二、好萊塢電影運用中國傳統文化運用分析
中國傳統文化被運用到好萊塢電影,現在和以前相比有很大的改變??梢哉f,好萊塢電影對運用中國傳統文化上態(tài)度的轉變,也從側面體現了外國人對中國傳統文化看法的改變。
(一)淺層敷衍到細心深挖
有學者曾說過,以前好萊塢電影運用中國元素,就是為了滿足西方觀眾的好奇和獵奇心理。[2]中國元素在好萊塢電影中的體現往往是潦草和敷衍的,而關于中國人的角色多是負面的,很少有對整部電影產生正面積極的角色。在將中國傳統文化融入到好萊塢電影的過程中,雖然電影制作者也在不斷探索,但是反映出來的電影多是零碎的,看起來就是拼湊而成,對中國本身的印象依舊是70-80年代的上海灘形象,采取的元素也只有中國功夫,這樣體現出來的中國傳統文化顯然是不完整的,更不用提深入性。
隨著中國政治、經濟、社會等方面不斷向前發(fā)展,中國國際地位不斷提高,好萊塢電影在運用中國傳統文化時,開始重新審視中國傳統文化本身,對待中國傳統文化的態(tài)度也發(fā)生了變化。最典型的就是《功夫熊貓》,電影里面每一個細節(jié),都可以體現出西方人對中國傳統文化的解讀,“中國功夫”本身不在局限于動作本身,而是開始探索背后的奧義,螳螂、蛇、老虎等作為中國功夫中經常出現的標志性動物,被該部影片的制作者有效融入到電影中,仔細看影片中的細節(jié),外國人甚至將中國人貼福的方向以及古代用瓷器和竹筷的傳統都融入進去。可以看出,好萊塢電影對中國傳統文化的理解開始深入且認真,而不再是為了滿足各國觀眾的好奇心。這樣的變化很好地凸顯出中國傳統文化的影響力,也體現了好萊塢電影對中國傳統文化的重視性。
(二)單一到多樣豐滿
以前的好萊塢電影中關于中國的鏡頭總是很少。對于中國歷史的發(fā)展等方面,好萊塢電影往往一筆帶過,很少去進行詳細的講解,這導致好萊塢電影里的“中國元素”過于單薄。哪怕是在拍攝有關中國的重大事件,如果不仔細觀看是看不出來是關于中國的。影片中對中國角色的刻畫往往非常單一,刻畫起來總是顯得刻板而不多變,這樣的運用讓中國傳統文化在好萊塢電影中難以凸顯出來。即便是在李小龍進軍好萊塢時期,好萊塢電影對風靡當時的中國功夫刻畫起來也并非豐滿的,只是停留在單一的表面,讓人很容易就能判斷出電影制作者并未用心去真正認識和了解中國文化。
后來一系列電影的出現,不管是《功夫熊貓》還是《花木蘭》,都能夠很明顯感覺到中國傳統文化在好萊塢電影中的變化。雖然由于文化背景的不同,會存在思想上的偏差,但是能看出來在運用中國傳統文化的過程中,好萊塢電影在認真對待。去年上映的迪士尼電影真人版《花木蘭》,里面主演的角色多是華裔演員,甚至里面的故事情節(jié)、角色本身的力量、場景布置等,都體現了這一點。有人評價,影片中花木蘭本身所具有的“氣”,便是我們平時在武俠小說中看到的“內力”,也就是說,影片制作團隊在理解中國傳統文化時,認識到了武俠中的某些內容。再如女主花木蘭最后身后出現鳳凰,便是花木蘭本身的代表,在我們的文化當中,夸獎女性成才通常用“成鳳”,而形容男性則夸其為龍,鳳凰的出現讓花木蘭這個角色本身變得更加飽滿。西方人對花木蘭本身的解讀,可以看出來對中國傳統文化的尊重和理解。毫無疑問,好萊塢電影對中國傳統文化的描述變得更加豐滿起來,不再僅僅停留在表面,也不再是單一的中國功夫,對中國傳統優(yōu)秀文化也在不斷借鑒。
(三)觀眾抵制到認同
好萊塢電影運用中國元素以及中國傳統文化,引起極大的爭議,部分人認為這是西方國家在利用中國文化來輸出自己的思想,并且想趁此賺取中國國內市場的票房,所以持反對態(tài)度。而另一部分人則持相反觀點,其認為這是中國文化在輸出國外,往國際舞臺走去,屬于好事。由于以前的好萊塢電影對中國傳統文化的刻畫非常淺薄,甚至存在誤解,所以對好萊塢電影運用中國傳統文化持反對觀點是正常的。但是現在世界各國的文化都在不斷登上歷史舞臺,文化交流也變得更加頻繁,好萊塢電影對待中國傳統文化的態(tài)度也變得越來越好,電影制作者不再局限于表面的中國傳統文化,而是在盡力地去了解、認識中國傳統文化,并且將其認識的結果反映在影片中。
在這種情況下,國內對好萊塢電影運用中國傳統文化的做法雖然在出現某些認識上的誤解時會提出批評,但是在中國演員出演好萊塢電影并且作為重要主角或者好萊塢電影運用中國傳統文化,以中國傳統文化作為主流來制作影片的時候,中國觀眾大多是比較自豪的,并且認同這種做法,認為這也是屬于文化輸出的一種方式,也給了中國傳統文化走向世界其他民族一個很好的契機。觀眾對這件事態(tài)度的轉變,說明好萊塢電影在運用中國傳統文化時,有了很大的轉變,既迎合了中國觀眾的需求,也在尊重中國傳統文化的基礎上創(chuàng)造了有價值的電影。
三、結束語
民族文化是屬于一個民族的,中國傳統文化亦是如。但是一個民族的文化想要不斷豐富自身,向前發(fā)展,故步自封顯然不是明智之舉。好萊塢電影在整個世界都有極大的影響力,其能夠在尊重中國傳統文化,深入了解中國傳統文化的基礎上將中國傳統文化融入電影,我們不應當一味排斥,但也不用刻意去迎合。從近年的運用上來看,好萊塢電影對中國傳統文化的運用正在不斷深入,雖然會存在偏差,但這是各國文化背景不同所致。因此,在當今世界各國文化不斷交流的背景下,我們要用包容的態(tài)度去對待好萊塢電影運用中國傳統文化,以更好推動我國更多優(yōu)秀傳統文化走向世界.
本文來源:《魅力中國》:http://xwlcp.cn/w/wy/25805.html
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據?還有哪些機構認可黨報?
- 《農業(yè)經濟》論文投稿解析,難度指數四顆星,附好發(fā)選題!