優(yōu)勝?gòu)倪x擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫的文化原則

作者:沈慧琴來源:《文學(xué)教育》日期:2017-03-11人氣:2068

語(yǔ)言與文化是相互影響的,語(yǔ)言中有文化,而文化又是通過語(yǔ)言來傳達(dá)的。語(yǔ)言是一種交流交際的工具,是文化的載體;文化則在語(yǔ)言的實(shí)際使用過程中得以體現(xiàn),如果我們真正了解了文化,我們便可以更好地去學(xué)習(xí)語(yǔ)言。

語(yǔ)言和文化的這種很密切的關(guān)系,讓我們學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí)要重視文化的學(xué)習(xí)。語(yǔ)言與文化我們都得好好地去學(xué)習(xí)。因?yàn)橹挥型ㄟ^這樣的努力才能真正的掌握一門語(yǔ)言,從而更好地去了解一種文化。

對(duì)外漢語(yǔ)教材一定要努力培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。其中,文化教學(xué)應(yīng)該滲透到語(yǔ)言當(dāng)中去,只有這樣才能提高教學(xué)的效果。我們應(yīng)適時(shí)適量地滲透,并系統(tǒng)性地循序漸進(jìn)。【1】在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們必須把文化教學(xué)滲透到語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中去,只有這樣我們才能更好的進(jìn)行文化教學(xué),才能讓留學(xué)生更好地去學(xué)習(xí)使用漢語(yǔ)。中國(guó)文化中的一些有特色的部分我們必須要著重加入到教材當(dāng)中去,只有這樣,才能讓學(xué)生更好地去使用漢語(yǔ)。

綜合主要研究成果和相關(guān)理論,我們?cè)诰帉憣?duì)外漢語(yǔ)教材時(shí)應(yīng)當(dāng)注意以下幾點(diǎn)原則:

(一)我們要十分尊重別國(guó)的文化。我們?cè)诰帉懡滩臅r(shí)不能對(duì)別的國(guó)家的文化表示不屑一顧,對(duì)別的國(guó)家的文化表示輕視,這樣會(huì)傷害到別的國(guó)家的學(xué)習(xí)者的自尊心。因?yàn)闆]有一個(gè)國(guó)家的學(xué)習(xí)者不覺得自己國(guó)家的文化是偉大的。我們?cè)谂c來自欠發(fā)達(dá)國(guó)家的外國(guó)留學(xué)生交流時(shí),我們不能輕視他們,瞧不起他們的文化,而應(yīng)該平等、友好、尊重他們的文化。對(duì)外漢語(yǔ)教材的語(yǔ)言及內(nèi)容要尊重別的國(guó)家的文化和信仰,尊重別的文化,此外,我們的教材內(nèi)容不能太幼稚搞笑,更不能居高臨下,要十分平和的對(duì)待別人。只有這樣,在傳播自己國(guó)家的文化的時(shí)候又尊重別的國(guó)家的文化,才能更好地傳播自己國(guó)家的文化。

(二)我們要包容別的國(guó)家的文化。文化包容是指我們要寬容的對(duì)待別的文化。不同民族的文化本身就不同,發(fā)展階段,發(fā)展過程也是不一樣的。不要總以自己的眼光去評(píng)價(jià)別人。我們?cè)诳缥幕浑H中,由于歷史原因、文化原因、宗教原因造成的文化上的差異要平和的看待,面對(duì)比較落后的文化我們也要表示出自己應(yīng)有的尊重,我們要包容這種文化,不能去炫耀自己本土比較先進(jìn)的文化,而應(yīng)該以尊重的態(tài)度去取長(zhǎng)補(bǔ)短。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中,我們不能總是覺得中國(guó)文化是最好的最優(yōu)秀的文化,處處以中國(guó)文化而自豪,在別的國(guó)家的人面前去夸大自己的文化,這對(duì)于跨文化交流是非常不好的。如果外國(guó)文化和我們的本土文化很不一樣,我們也不要十分的排斥,而是要以包容的心態(tài)去接受,并且吸收其中好的部分。在教材編寫過程中違背文化包容這一原則,我們將容易走向文化極端。

從跨文化的角度來講,在教材編寫的過程中,我們不能僅僅局限于古代的傳統(tǒng)的文化,我們還要結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代的比較優(yōu)秀的文化,因?yàn)槿绻麊为?dú)講解古代的文化,脫離當(dāng)今社會(huì)的文化知識(shí)教學(xué)就會(huì)使得對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)顯得十分枯燥無味。民族的文化,要用當(dāng)代的語(yǔ)言來介紹,只有用當(dāng)代的語(yǔ)言來介紹了,才能讓學(xué)生更好的理解當(dāng)代漢語(yǔ)、當(dāng)代中國(guó);當(dāng)然,當(dāng)今中國(guó)社會(huì)與其他國(guó)家一樣,也會(huì)存在一些問題和弊端,我們對(duì)外漢語(yǔ)老師在教學(xué)的過程中要選取一些比較好的優(yōu)秀的部分去講解,不能單獨(dú)去講解中國(guó)的陰暗面。

(三)我們?cè)诰帉懡滩臅r(shí),也要注意換位思考和文化通感問題。

什么是換位思考?其實(shí),換位思考就是指我們?cè)诰帉懡滩牡臅r(shí)候要充分的考慮學(xué)生的感受和需要。在對(duì)外漢語(yǔ)教材中,我們會(huì)經(jīng)常看到,中國(guó)的書本上總會(huì)用“文明古國(guó)”、 “勤勞勇敢”、“禮儀之邦”、“歷史悠久”等贊揚(yáng)性的詞語(yǔ)去形容自己的國(guó)家,這種贊揚(yáng)自己國(guó)家的行為會(huì)使外國(guó)學(xué)生心理上感到很不舒服。當(dāng)然,這種情況我們可以區(qū)別的對(duì)待。因?yàn)?,我們?cè)诮虒W(xué)漢語(yǔ)時(shí)會(huì)有兩種方式,一種是對(duì)本名族學(xué)生的教學(xué),另外一種是對(duì)外國(guó)人的教學(xué)。對(duì)本國(guó)人教學(xué)是我們可以用一些表?yè)P(yáng)的語(yǔ)言去教育中國(guó)人,從而使他們形成很強(qiáng)的民族自豪感,所以我覺得教育本國(guó)人的時(shí)候應(yīng)該教育一些比較正面的文化。但是,在教外國(guó)留學(xué)生的時(shí)候,對(duì)外國(guó)留學(xué)生介紹中國(guó)文化,我們應(yīng)注意兩者之間的區(qū)別,充分考慮到別的國(guó)家的感受,不能總是說自己的文化優(yōu)秀的方面,而是要客觀地評(píng)價(jià)。有些對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫者在編寫教材的時(shí)候,過于強(qiáng)調(diào)自己民族文化發(fā)達(dá),而給外國(guó)留學(xué)生一種瞧不起他國(guó)文化的感覺,這是十分欠妥的。

文化通感是人類共同具有的體驗(yàn)和情感。文化通感在對(duì)外漢語(yǔ)文化教材編寫中主要體現(xiàn)在話語(yǔ)風(fēng)格上。教材編寫的時(shí)候,要用外國(guó)人可以理解的話語(yǔ),而不能一直用中國(guó)化的表達(dá)方式,在介紹中國(guó)特色文化的時(shí)候,更要用讓外國(guó)人容易懂的方式去介紹中國(guó)文化。中國(guó)的教材編寫者想用文縐縐的語(yǔ)言去讓學(xué)習(xí)者去理解中國(guó)細(xì)膩獨(dú)特的文化,但是,編寫者往往會(huì)忘記外國(guó)學(xué)習(xí)者的中國(guó)的文化的基礎(chǔ)是很薄弱的,由于相關(guān)文化背景知識(shí)的缺乏,這些帶有“意境”的語(yǔ)言很難讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生聯(lián)想,也不容易讓學(xué)習(xí)者理解。所以,我們?cè)诰帉憣?duì)外漢語(yǔ)教材時(shí),應(yīng)當(dāng)好好的考慮學(xué)習(xí)者接受的方式,要用學(xué)習(xí)者可以接受的語(yǔ)言去教育學(xué)習(xí)者,這樣才能真正的讓學(xué)習(xí)者學(xué)好漢語(yǔ)。

總之,在教材編寫時(shí),我們要充分考慮學(xué)習(xí)者的感受,而不能只是按照自己喜歡的方式去鼓吹自己偉大的祖國(guó),在編寫教材的時(shí)候也要用適當(dāng)?shù)奈淖秩ソ忉屩袊?guó)文化,讓外國(guó)學(xué)生容易理解記憶。趙金銘先生曾提出對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫應(yīng)注重“結(jié)構(gòu)—功能—文化”相結(jié)合的編寫原則?!?】這為我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了科學(xué)的理論依據(jù)。我們不僅要重視漢語(yǔ)聽、說、讀、寫能力的培養(yǎng),更要培養(yǎng)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的能力,這樣學(xué)生就能自如地與中國(guó)人交流,所以文化就顯得十分重要。

初級(jí)階段教材編寫應(yīng)注意排除影響語(yǔ)言交際的文化障礙,我們?cè)诮虒W(xué)生漢語(yǔ)的時(shí)候要著重培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的感覺,這樣在以后的教學(xué)過程中就比較容易向?qū)W生灌輸漢語(yǔ)文化知識(shí)。在中高級(jí)教學(xué)階段教材的編寫要加強(qiáng)文化意識(shí)的形成,由于中高級(jí)階段漢語(yǔ)教學(xué)的詞匯量非常豐富,教學(xué)的方法方式的約束也小了,此時(shí)教師可以用更加靈活的方式去教學(xué),著重培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)文化的感覺,這樣才可以培養(yǎng)學(xué)生真正的漢語(yǔ)交際能力。

總而言之,不論在哪個(gè)教學(xué)階段,我們都不能忽視我們所教的文化不是一般意義上的文化,而是跨文化交際下的文化。最終目的還是通過語(yǔ)言傳遞,達(dá)到交際的目的,因此教材中文化內(nèi)涵的安排以及量的把握應(yīng)服務(wù)于這一前提。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://xwlcp.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言